Anmerkung der Übersetzerin: Einzelne weitere andere Gedichte: Mirosnycenko (geb. 1947) und Holoborodko (geb. 1945, Publikationsverbot, Tamisdat, schreibt bis heute) sowie
Read MoreTag: 28. September 2015
VOLODYMYR LUČUK Der Ahorn brennt im Wind… Doch ich bleibe stehen, vermag ihn nicht zu löschen. Eine hundertarmige rote Flamme
Read MoreDMYTRO PAVLYČKO Zwei Farben Als ich jung war im Frühling und mich aufmachte, Die Welt auf unbekannten Wegen zu bereisen,
Read MoreAnmerkung der Übersetzering: Zur Erinnerung: In den 20ern der 20. Jahrhunderts war die Ukraine erstmals kurz ein unabhängiger Staat, und
Read MoreAnmerkung der Übersetzerin Zwei schwermütige Gedichte des Symbolisten Oles‘ (1878-1944). Sie würden gut zum Herbst passen. OLEKSANDR OLES‘ Freude
Read More